Monday 28 February 2022

only one month left to enter the Flying Islands poetry manuscript prize for a first book of poems!

 https://flyingislandspocketpoets.com.au/manuscript-prize-for-emerging-poets/



Eligibility and Terms and Conditions

  1. Entrants can be poets of any age who have not yet published a full-length poetry collection (of more than 40 pages);

  2. entrants must submit a complete manuscript (m/s) as a PDF document of no less than 60 A4 pages, and of no more than 90 pages;

  3. entrants are only permitted to submit one m/s or book proposal in this competition;

  4. manuscripts may be in English or in any other language AND English (bilingual manuscripts are encouraged);

  5. collaborative entries are permitted, and in such a case, all authors involved must provide all necessary details; collaborations between poet/translators will be entertained;

  6. poets who have already published books with Flying Islands are not eligible for this prize (likewise ineligible are poets who have previously discussed or negotiated a m/s with Flying Islands, or who currently have one in the pipeline);

  7. entries must be sent as a PDF attachment by the due date to: manuscriptprize@flyingislandspocketpoets.com.au, with your surname and Manuscript title in the Subject Line of the email. In the body of the email, you must include your full name and address, email contact and phone contact;

  8. once entries are submitted they will be acknowledged in a follow-up email, which will also instruct entrants on how to pay the entry fee of $10. Successful payment of the entry fee is a condition of entry;

  9. as this is a blind competition, the entrant’s name, address or other identifying details must not appear anywhere on the PDF of the m/s, (if identifying details do occur on the m/s, it will be excluded from the competition);

  10. the entry submitted must be the original work of the author and its submission is read as a statement of this as fact and as an agreement to all of these Terms and Conditions;

  11. the judges reserve the right not to award a prize if entries are of insufficient merit;

  12. the decisions of the judges are final and no correspondence will be entered into;

  13. winners must be prepared to participate in at least one launch of their book, as determined by Flying Islands.

#787 - insanely rainly

 



1.iii.22

787

3.60

insanely rainly

 

bright misting

and gone

socks vanish in boots

 

forests of insect after

 

hear the roof      

and the overflow

 

let the jungle up

more to fall

 

here’s mosquito for chasing away

all secret to a cloud

 

paths close in

give up on the garden

ants come inside

 

stay home

lie down

give up on the sun          

 

socks vanish in boots

we could go that way

 

one moment though

bright misting


esperanta serio #213 - Commonwealth Lane Nocturne de Vassilieff 1936



213

Commonwealth Lane Nocturne de Vassilieff 1936

ekfrastika

 

lumo ĵetita kiel ponardoj

el la nokto

 

ne povas esti observantulo

 

ĝi naĝas kie la pavimo sinkas

 

kamentubo montras tagiĝon

 

neniu kanto

tiuj malpuraj malaltaj notoj

por mallumigi la klavojn

estas la nura afero imagita

 

ajna malnova ĉielo pasas

 

 









 

Vassilieff's Commonmwealth Lane Nocturne 1936

 

light cast like daggers

from the night

 

there can't be anyone observing

 

it pools where the paving sinks

 

chimney points dawn

 

no song

those dirgy low notes

to darken the keys

are the only thing imagined

 

any old sky is passing  

Sunday 27 February 2022

#786 - bear in a cage

 



28.ii.22

786

3.59

bear in a cage

dusty parable of a beast

 

all this poking the monster for fun

a generation of it, more

and where does it get you?

 

the bear takes it out

on littler creatures

(frankly most of them are)

 

then we must punish the bear

 

make the cage a little smaller

stare and poke the bear

 

try to bring up a seething of anger

bear breath

drag on a chain

 

tread on the toes

prod for fur

thick skin

and there’s a bear within

 

bear under bear

if you take off the masks

 

still some say overbearing

 

what dreams this innocent aspires!

 

dance drunk light spirit

for the day is yours

the night too soon for all

 

so much the bear could yet be

 

but reputation weighs

 

bear’s a secret ballerina

a gymnast

violinist

 

o those great delicate paws!

that sore tooth!

esperanta serio #212 - hodiaŭ, la malapero

 



212

hodiaŭ, la malapero

 

odoro de morto

povus esti ĉi tio

didelfo valabio

 

birdoj mortas en la aero

kaj malaperas

 

odoro de morto estas serpento hodiaŭ

kaj ĉiu tago malpliiĝis

al ŝnuro da ostoj

 

tiuj pli malgrandaj anĝeloj

unu tagon reen

ĉiu mania atento

nun direktas siajn flugilojn aliloken

 

serpento sinkas

tiel la herbo kiel devas leviĝi

konstanta en pluvo

 

 










today, the vanishing

 

smell of death

might have been this that

possum wallaby

 

birds die in the air

and vanish

 

smell of death is snake today

and each day lessened

to a string of bones

 

those lesser angels

a day's age back

all manic attention

now direct their wings elsewhere

 

snake sinking

as the grass must rise

steady in the rain


 


Saturday 26 February 2022

#785 - the language of the dinosaurs

 



27.ii.22

785

3.58

the language of the dinosaurs

to an old Pangaean tune

 

is lost

but we still speak it

it’s Ur

guttural

hard not to rhyme

all jungle thump

and one day coal

 

monosyllabic

some say even yappy

not much more than

eat shit fuck

express your joy

go again

 

for conquest

just the one continent then

they’re the bells

the prayer to call

the logic is insane

 

the language of the dinosaurs

is everyone’s and no one’s

(intangible cultural heritage)

 

clocks all set to

disaster impending

 

dinosaurs on the piano

dinosaurs do the blues

are aspirational

everyone’s their pet

                                          

a coo and hoot

a skin of song and plumage

                          dance!

little hats for certain letters

 

o careless with their loves

evolving over a cliff

 

Fred Flintstone, Betty, Bambam, Pebbles

 

what belches! farts! resounding far

so much of ours is them

the stem!           

and every little worry

 

the rudeness of the dinosaurs

where they are all alone

behind a jungle!

muddy, nude

fetching bone

 

and in a hiccough hurry

saurian serenade

 

what did they say?

 

the language of the dinosaurs

(as functional as any)

is all about the weather, war

 

we’ve opened up a franchise

a whisper away –

DINOSAURS ARE US

                                 

though everyone must die

the main thing is survival                    

 

we shrink down the ambition

sprout little wings and fly

 

 

 




esperanta serio #211 - tro da caro

 


211

tro da caro

poemo por Ukrainio

 

El Rusio venis nur vidva vualo

Por ŝia mortinto ploru

En la vualo de ŝia vidvino

De la malproksima rusa lando,

El la malproksima rusa lando.

– Brecht

 

 

Sudetenlando, nun venontan tagon – Anschluss

aferoj estas pli rapidaj nuntempe

memorigas min pri komputila ludo

reen en la sepdekaj

mapo estas tro senorda

pli bone kunigu la punktojn

sed mi ne povas memori la nomon

 

ĝi estis "faru al aliaj"

io kiel

 

56

68

22

bingo sovetia!

 

kiaj brovoj?

kiaj lipharoj!

 

simple ne estante nazio

starigas la stangon tro malalta

 

tro da caro por unu lando

 

randoj estas porteblaj

kiel socialismo

bruego de tankoj

ĉu ni antaŭe estis ĉi tie?

 

ĉasi pelton tra kontinento

mallertaj grandaj ursaj piedoj

bela metroo

Alasko delonge malaperis

 

ne esti Stalin ne sufiĉas

estas konata odoro

 

Laika ankoraŭ rondiras

ĉiuj feloj kaj ostoj

orbitoj kadukiĝas

 

Ĉajkovski

Dostojevskij

Tolstoj

Raĥmaninoff

 

unu el ili estis terura

Catherine havis ĉevalon

 

neniu faris sur la oran rekordon

 

ni memoras

kulturo estas konkeri

kiel ni povas resti hejme?

 

kaj estas tiuj pupoj

ĉiu bildo estas de obeema malforteco

unu ene de la alia

vi devas plori pri patrino

kion ŝi suferis

kion ŝi nun suferas

 

Imre Nagy

Aleksandro Dubček

 

ĉu ni ne estis ĉi tie antaŭe?

Afganio estas bela piknikejo

dediĉi kalashnikov

al via propra muĝahidino

 

tro da Rasputin

tro da caro

 

ebria de kolero

kolera ebro

projekciante tiun tutan trankvilon

ni lernos ami la patrujon

 

Smert tyurme, svobodu protestu

 

jen venas la komikulo

kie estas Pussy Riot nun

kiam ni bezonas ilin?

sankta de la sanktejoj

 

caroj ne povas preni ŝercon

caroj havas tiajn grandajn bestopiedojn

 

Zelenskyy - servisto de la homoj

televido ekviviĝas

ĉu vi denove eniros ĝin en la skatolon?

 

la malplej nun poste estos for

algluiĝu al la ĉiela vagono

 

turnu la vodkon reen en terpomojn

neniam estas tro malfrue por ridi

 

ĉiuj estis iam kozakoj

estas unu malpli nacio nun