963
kapti
mi scius ĝin ie ajn
morsa unue
kaj poste iom da tondro
timbalo kaj koksatamburo
lacerto kuras
birdoj ankoraŭ flugas
langoj ekstere por tuŝi
sitelo por ĉiu guto
sitelo estas mezurilo
en la tankon nun
por aliĝi al la konservejo
de dezirita kaj savita
tegmentoj brilas nevidate
unu el iliaj multaj lertaĵoj
nenio falas en rekta linio
imagu stelojn pasintajn
kantu min
sonĝu en ĝi
estis polvo, kie la herbo leviĝos
morgaŭ ĉio brilos
catch
I’d have
known it anywhere
morse first
and then a
little thunder
timpani and
snare
a lizard
runs
birds still
fly
tongues out
to touch
bucket for
every drip
bucket is a
gauge
into the
tank now
to join the
store
of wished
and saved
roofs shine
unseen
one of
their many tricks
nothing
falls in a straight line
imagine
stars past
sing me
dream in it
it was dust
where the grass will rise
tomorrow all will shine
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.