894
steloj por
proksima kaj malproksima
ne estas linioj por kunigi la stelojn
kaj kie ili falas
neniu spuro
hele kun se alia frosto
de ili antaŭ longe mi havis ĝin
ili estas rapidaj
ne povas rapidigi ilin
ili estas kie ni neniam vidos
kvazaŭ preĝo ĉi tiu deziro
kaj neniu tie por aŭdi
neniu spuro de kie ili falas
ne estas linioj por kunigi la stelojn
ĉiuj vojaĝas
ĉiuj ĉi direktoj samtempe
ĉiuj ĉi manieroj ankaŭ
ĉiuj vojoj
kaj pli
stars for near and far
there are no
lines to join the stars
and where they
fall
no trace
bright with if
another frost
I had it from
them far ago
they’re fast
can’t hurry
them along
they’re where
we’ll never see
as if a prayer
this wish
and no one there
to hear
no trace of
where they fall
there are no
lines to join the stars
everyone is
travelling
all these ways
at once
and more
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.