Sunday, 31 December 2023

esperanta serio #853 - kiel nenies komerco


 


853

kiel nenies komerco

 

oni senĉese imagas la subhaŭton ene

stranga kiel Marso

 

aŭ pensu pri la dentopejzaĝon, konatan per lango

la propra aŭ de iu ajn

 

oni memoras la strangecon de vidi la unua fojo

devis esti la okulo de la menso antaŭe

 

sklavigita de certa devigo

(rezulto de multaj nedecidoj)

 

ĉio ĉi signifas iri ĝis nun

 

forgesante

oni memoras

ne rimarki

 

birdeto diras al mi denove

kiu aŭskultas? kiu?

 

io erupcias tre malproksime

 

kiel ĉiuj jaroj estas ĉi tie al la ĝardeno

kreskas super

 

malrapide ekhaltis

 

oni esploras la silenton de menso

ĝi estas plena ĝis la rando

 

kun la babilado, kiu ni estas

 

 






 

 

 

like nobody’s business

 

one is continually imagining the underskin inside

as far as Mars for strange

 

or take the toothscape, known by tongue

 

one’s own or anyone’s

 

one remembers the strangeness of seeing first

must have been the mind’s eye before

 

enslaved by a certain compulsion

(result of many undecidings)

 

all this means going as far as you go

 

forgetting

one remembers

not to notice

 

a little bird tells me over again

who’s listening? who?

 

something erupts very far

 

how all the years are here to the garden

grows over

 

run out of steam

 

one is exploring the silence of mind

it’s full to the brim

 

with the chattering thing that we are 

 

 

 

 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.