847
fluo
iru kun horizonto
flosante kaj sub
presaĵo montrita tra
inko kiel pluvo
la streĉita drato kaj la nubo kaptis
fali
la scianta kaj la ne
lastaj trinkaĵoj
lasta manĝo
malfacila skribado
tombo tiel ŝtona
unu vivo kaj alia
hela de komenco
mia tempo ne povas esti malŝparita
mi loĝas en la unu menso
la vivo estis ĝuste tia
hazarda agado
gaje gaje
tiom necerta
la nenion ni povas kaŝi
flow
go with horizon
afloat and under
print shown through
ink like rain
the tightwire and the cloud caught falling
the knowing and the not
last drinks
last meal
hard scribing
tomb so stone
one life and another
bright of beginning
my time cannot be wasted
I inhabit the one mind
life was just such
a casual performance
merrily merrily
this much as uncertain
the nothing we can hide
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.