790
en la spegulo
vidis dikan malbelulon
stulta, nekonscia
falante en DIY-abismon
mi rekonis la sklavon, diktatoron
haŭto brilis suno de
dezerto ĉirkaŭe
mi vidis nur supren ĝis la ĉielo
mi priparolis ĝin
ankaŭ mi prenis tempon
havis mapon iam – plata sur la paĝo, kiun mi kuŝis
mi perdis horloĝon rigardante
ĉio temis pri mi
eĉ kaj precipe for
mi skatolis ĉion, ekkriis
demetis mian vizaĝon sed vi scias
mi instruis al mi lecionon
kun nur la malmultaj vortoj, ankoraŭ kun mi
estis pli kaj pli eta skribo
mi frotis per la bildo por brili
vojoj forkuris de mi
tia estis mia momento
tiam mi unue lernis naĝi
in the mirror
saw
a fat ugly, man
stupid,
unaware
falling
into a DIY abyss
I
recognized the slave, dictator
skin
shone a sun of
wilderness
around
I
saw only up as far as the sky
I
talked it over
I
too took time
had
a map once – flat on the page I lay
I
lost a clock in looking
it
was all about me
even
and especially gone
I
boxed it all up, gave vent
took
off my face but you know
I
taught myself a lesson
with
just the few words I had left
there
was smaller and smaller writing
I
rubbed with the picture to glow
roads
ran away from me
such
was my moment
that
was when I first learned to swim
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.