Friday, 22 September 2023

esperanta serio #757 - maltrankviligita


 


757

maltrankviligita

por ĝeni dioj

 

kvazaŭ horloĝo venus kapti mi

 

estas oceano

kie la vetero

diras al siaj ostoj

 

bruligi ilin

por orakolo

 

malnova duetaĝa tunelado

ruĝa bruanta nokto

 

sento esti trompita

 

poste frapu konatan pordon

 

iru senspire por kalkuli

denove benojn

nomi min mem

 

stangoj de la kaĝo

fino de la lito

 

kapturna kun

ĉio por fari tie

 

maltrankviligita

la borsoj

ĉi tiuj certaj amikoj

bufranta konekto

 

malestimata de la vivo

aferoj mankas

kaj nostalgio por

 

forgesante la nepenseblan

 

ĉu ni avodis tion

kun sunsubiro?

 

ĉiuj vivis unufoje

antaŭ ol ni deziris nin for

 

antaŭ tiom da vortoj tio estis!

 

kunegrimpi al falanta alteco

 

iru senspire por kalkuli

tro da fiherboj por nomi

 

kontraŭ ĉi tiuj

amo

sindevontigo

lumo

 

kaj jen la ĝardenvojo mi survojas

miaj ŝafoj por dormi kaj kalkuli

 

pensoj drivas

dolĉa acida

 

en tiu sankta tago diros

ĉi tio estas kiom ni atingis

 

ne estas demando, kien vi iros

 

estas nenio por vidi ĉi tie

sed la granda sekva mallumo

kaj la hela

mi neniam scios

 








 

rattled

for godsbother

 

as if a clock came after me

 

it's an ocean

where the weather

tells its bones

 

rattle them out

for oracle

 

old double decker tunnelling

red rattling night's

 

feeling of having been fooled

 

then knock on a familiar door

 

go breathlessly to count

blessings again

name myself

 

bars of the cage

end of the cot

 

dizzy with

all to do there

 

rattled

the markets

these certain friends

a buffering connection

 

slighted by life

things missing

and nostalgia for

 

forgetting the unthinkable

 

have we grandfathered that

with a sunset?

 

everyone was alive once

before we wished ourselves away

 

so many words ago that was!

 

climb to a falling height together

 

go breathlessly to count

too many weeds to name

 

against these

love

commitment

light

 

and here's the garden path I'm up

my sheep to sleep and counting

 

thoughts drift

sweet sour

 

on that sacred day will say

this is as far as we got

 

it's not a question of where you'll go

 

there’s nothing to see here

but the great next dark

and the bright

I'll never know

 

 

 

 


 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.