Friday, 2 June 2023

esperanta serio #647 - antaŭ vortoj

 




647

antaŭ vortoj

 

ĉio estas unue  

kompreneble ni estas tiel belaj

 

estas perfekte ni venas

 

de patrina malpureco

kaj patro malproksime

kaj ĉio nekonata

 

estas neniu ordo krom supren

kaj lekanto

ni vidu el ĉi tiu tegmento

 

ankoraŭ nenio vomi

ne vidos kiel putra

 

okuloj ne malfermitaj

nek revi

 

kvankam de kie alie ni estas?

 

unuan fojon mi trovis vintron

ĝi estis en surtuto de malriĉulo

pulma mordo

cindra manoj

osto ĝis la punkto

 

tial fosu

mondo estas en la sub ĉio

kiu volante?

 

eĉ al polva ĉambro

 

vi devas imagi la unuan birdon por esti tie

kaj koloro de neniam antaŭe

 

violono

ĉiuj aĝoj poste

nun la sunbrilo signifas

 

ĉi tiuj estas la homoj kun kiuj vi estas

kutimiĝi al ĝi

 

vi estas la veziko blovita

 









 

before words

 

it's all firstness

of course we are so cute

 

it's perfectly we come

 

from mother muck

and father far

and all unknown to be

 

there isn't any order but up

and daisy

let's see out of this roof

 

nothing to puke into yet

won't see how putrid

 

eyes not open

nor to dream

 

though where else are we from?

 

first time I found winter

it was in a poor man's coat

lung bite

ash hands

bone to the point

 

so dig

world's in the under all

who's willing?

 

yay even unto a chamber of dust

 

you have to imagine first bird to be there

and colour of never before

 

a violin

all ages after

now the sunshine means

 

these are the people you're with

get used to it

 

you're the bubble blown


 





No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.