564
loĝu en
necerteco
ne estas perdita esti kie vi estas
profunde en la arbaro de deziroj kaj bezonoj
estas ankaŭ la ĉio, kio povus esti, estus
ni vivas la strangan tempon preter la horloĝo
pli proksime al sezonoj do
mi ĉiam revas, kiu mi povas esti
mezo de la veturo
afero al alia
lasu min alparoli vin tia
rigardu klaran nokton
kaj vidu ĝis nun
estis ĉio antaŭ ni
rigardu denove
ĉu vi rekonas?
jen la loko, kie vi naskiĝis
ĉio ŝanĝiĝis, tute ŝanĝiĝis nun
inhabit
an uncertainty
it's not
lost to be where you are
deep in
the forest of wishes and wants
there's
all the could be would be too
we live
the strange time past the clock
closer
to seasons so
I always
dream who I can be
middle of
the journey
thing to
another
let me
address you as such
look up a
clear night
and see
so far
was all
before us
look
again
do you
recognise?
this is
the place where you were born
all
changed, changed utterly now
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.