Rompitaj
Labirintoj / Bung Mazes de Kit Kelen
poezio
kaj pentraĵo en Esperanto kaj la angla
Librolanĉo
kaj Ekspozicio-Malfermo
ĉe
la ‘Shop-Gallery’, 112 Glebe Point Road, GLEBE, NSW
MALFERMO:
dimanĉon la 27-an de novembro je la 14-a
La
libron lanĉos Jonathan Shaw (en la angla)
kaj
Jonathan Cooper (en Esperanto)
Legadoj
de la aŭtoro okazos en Esperanto kaj la angla
Ceremoniestro
– Richard James Allen
Magdalena
Ball ĉie faros kreeman konversacion
Kit
kaj amikoj akompanos per muziko
La
ekspozicio estos malfermita de ĵaŭdo la 24-an de novembro
ĝis
merkredo la 30-an de novembro, ĉiutage de la 11-a ĝis la 18-a
Rompitaj
Labirintoj / Bung Mazes de Kit Kelen
La dulingva (esperanta/angla) poezia
kolekto kaj pentraĵekspozicio kunigas vortojn kaj bildojn, en abstrakta
meditado pri la situacio de rifuĝintoj en la hodiaŭa mondo. ‘Rompitaj-labirintoj’
estas tio, kion la azilpetanto devas navigi por trovi novan hejmon en nekonata
loko.
Christopher (Kit) Kelen estas poeto kaj
pentristo, loĝanta en la Lagoj Myall de NSW, Aŭstralio. Li havas dek du
plenlongajn poezikolektojn en la angla kaj ankaŭ tradukitajn poezilibrojn en la
ĉina, portugala, franca, itala, hispana, indonezia, sveda, norvega, filipina,
greka kaj nun Esperanto. Lia plej nova volumo de poezio en la angla estas Book of Mother, publikigita de Puncher
& Wattmann en 2022. Kiel Seri-redaktisto por Flying Islands Pocket Poets
Series, Kit gvidis multajn poetojn kaj tradukistojn el diversaj partoj de la
mondo, kaj prizorgis kelkajn retokomunumoj de praktiko en poezio (plej precipe
Projekto 366 [de 2016-2020]). Vi povas sekvi la verkon de Kit ĉe la Ĉiutaga Kit
– https://thedailykitkelen.blogspot.com
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.