Saturday, 1 October 2022

esperanta serio #422 - libereco

 



422

libereco

 

kie iu estas kaptita

ĉiuj estas

 

en nebulo

aŭ sub monto

plejparte malantaŭ drato, kradoj

aŭ kun ĉi tiu animo amplekso

 

la haŭto ekzemple

etendiĝas super

ĉiuj limoj

 

mola tuŝo

malantaŭ fermitaj okuloj

kaj ofte en la malferma

 

kie oni estas kaptita

ĉiuj estas

 

sed venteto estas

kaj rivero fluas

 

libereco

estas ofte elpelita por la spektaklo

 

flosas ŝnuro fina

kie spiritoj emas

 

aŭ libereco estas en la hangaro

preskaŭ ĉiam ĵetas iom da ombro

bezonas tutan tribon por transporti

 

iu principo estas propagandita

kaj tio povus esti leĝo

 

vorto por nenio

vi ne scias kiel vi sonĝis esti ĉi tie

 

limigita al aparta doloro

sed en ĝiaj profundoj

naĝas liberecon

 

nuksoŝelo bindita

(speco kiu estas perdita kaj trovita)

 

aŭ levita kun la kanto

per kordoj

kaj multe per buŝo

 

kie  iu estas kaptita

ĉiuj estas

 

 

 

 


 

 

 

 

freedom

 

where one is trapped

all are

 

in mist

or under mountain

mostly behind wire, bars

or with this soul's extent

 

the skin for instance

stretches over

all the bounds

 

soft touch

behind closed eyes

and often in the open

 

where one is trapped

all are

 

but breeze is by

and river runs

 

freedom

is often wheeled out for the show

 

floats tether end

that spirits tend

 

or freedom’s in the hangar

almost always casts some shade

takes a whole tribe to haul

 

some principle is touted

and that could be a law

 

a word for nothing

you don't know how you dreamt to be here

 

confined to an ache

but in its deeps

swims freedom

 

nutshell bound

(kind that’s lost and found)

 

or lifted with the song

by strings

and stops much mouthed

 

where one is trapped

all are

 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.