Tuesday, 13 September 2022

esperanta serio #406 - la blatoj alvenas

 




406

la blatoj alvenas

 

estas nova insulo

kaj ili ne rapidis

sed finfine la blatoj alvenis

 

la moskitoj estis ĉi tie ekde la komenco

estas juste diri, ke ili antaŭis la lokon-kiel-tian

eĉ se nur survoje

 

ĉu ili venis per koraklo?

en la skatoloj kun la nutraĵoj?

iuj eĉ diras, ke ili flugis

 

nun la blatoj alvenis

ni devus pendigi emberizo

ili faras lokon hejmeca

 

tiuj moskitoj estis nur kelkaj vortoj en la orelo

 

la sonĝo estis ankoraŭ sonĝante tiam

 

nun ni atendas la ratojn

 

 





 

 

the cockroaches arrive

 

it's a new island

and they took their time

but at last the cockroaches have arrived

 

the mosquitoes were here from the word go

it's fair to say they preceded the place-as-such

even if only in transit

 

did they come by coracle?

in the boxes with the groceries?

some even say they flew

 

now the cockroaches have arrived

we should hang out bunting

they make a place homely

 

those mosquitoes were just a few words in the ear

now we're waiting for the rats


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.