152
Balio
stratetoj de lumo ĉe tagiĝo
antaŭ la delogo de la gamelan
jen la vivo de la arto
pluvo venas multajn manierojn
montetoj fariĝis karno
el kiu verda palmo kantas
dioj faldas siajn ombrelojn
montoj malrapide ronde
kanonoj celis ilin el la maro
la urbo de fantomoj ĝangalas
tiuj masakroj estas antikvaj nun
kiuj tenas la prezojn malaltaj
en tia klara ĉielo nia dolaro flosas
kuŝante sur dorso de testudo
ni malstreĉiĝas sube
kaj batita de la suno
vidu kiel la libeloj
ĉiu en sia templorobo
faris helan kradon
de nepre de tute
nenio
Bali
alleys of bright at dawn
before the gamelan’s seduction
this is the life of art
rain come many ways
hills made flesh
from which a green palm sings
gods fold out their umbrellas
mountains slow round
cannon trained on them offshore
the city of ghosts jungles over
those massacres are ancient now
which keep the prices down
in such clear skies our dollar floats
reclining on a turtle’s back
we idle underneath
and beaten by the sun
see how the dragonflies
each in its temple robe
have made bright lattice
of nothing here
at all
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.