110
instrukcioj por somero
sonĝu fontanoj
sub makulita lumo
oazaj fruktoj
freŝa tuko sur tablo
pli bone ankoraŭ klara akvo en glaso
nerompebla ombro
vekiĝis banita
en la varmego ankoraŭ venas martelado
ĝis pluvo najlos ĉion
preĝu por venteto
sed ne tro forta
retenu la banon
unue ĝi prenas vin de sonĝado
memorigas vin danki diojn pro la maro
ĝi deprenas la pezecon de tagmezo
laste purigas vin por la nokto
do ke vi povus
sonĝaj fontanoj
senmova akvo
klara vitro
instructions for
summer
dream fountains
under dappled light
oasis fruits
crisp cloth on table
better still clear water in glass
unbreakable shade
waked bathed
in the heat comes hammering still
till rain nails everything down
pray for a breeze
but not too hard
keep the bath
first thing it takes you from dreaming
reminds you to give gods thanks for the sea
it stems the heaviness of noontide
last cleanses you for night
that you might
dream fountains
still water
clear glass
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.