ĉiun dormantan nokton
bretoj de la biblioteko
ekflugas
neniu scias kie
lumo surterigos ilin
kaj ĉi tio, mia kara
estas la kialo
mi ĉiam havas problemojn
por trovi la ĝusta volumo
every sleeping night
shelves of the library
take wing
no telling where
light lands them
and this, my dear
is why I always have trouble
reaching to find
just the right volume
aŭ
ĉiu dormanta nokto
bretoj de la biblioteko
ekflugas
neniu scias kie
lumo surterigos ilin
kaj ĉi tio, mia kara
estas la kialo
mi ĉiam havas problemojn
por trovi la ĝustan volumon
...
memoru!
ĉiuj linioj estas mantro
ĝis ili estos sur papero
ĝis inko kreos ilian forgeson
ĉiu laboro estas projekto
io survoje
ĝis ni foriros por ĉiam
all lines a mantra
till they're down
till ink sets their forgetting
all works a draft
until we're gone
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.