2025
6.199
17.vii.25
òran luaidh
(waulking song)
the women call and come after
Hoirean ò hi ri ìthill iù
Ho ro hiu ro éileadh
Hoirean ò hi ri ìthill iù
– traditional
mind for skelfs on the table
it’s most of the sun shone
and down through time
dawn dusk out of the otherwise day
they are translating the cloth
by wash, sing tweed the table round
with gossip, so much reputation
out of the mattering, this does
a kind of pride to sing –
the spinning, the weaving, the dyeing
too
all the before of these inches to
tighten
the rent from this, the pennies for
need
they are passing along
hearts pour out
to sing the men whaling, the men at
war
spring blooms, hills in lamblight
here’s the silly goat, croft climber
stale piss to add now
and pick up the pace
top of finger to the first knuckle
that’s how we measure the tightening
too
a peatsmoke choke
sky high as blue
climb up to the sheiling
where secretly a heart is pledged
rough hands
love told too late
daft boy
the lamb in the grass
in the singing all round
and that’s your winter warm
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.