989
turneo
de la geto
ĉe la korto knabinoj genuiĝas
frotlavas
muroj falas
la bebo estas kartone ĉerkita,forlasinta
ne povas esti preĝo
kvankam mi venas al via fenestro
devas naĝi reen
grimpi surŝipe
ni devas atesti
oni portas la ĉapelon kredante
ĉi tiu ŝalo por via aminda edzino
longe for
neniu diras kion ili faris
aŭ kiel akuzita
hezitu ĉi tie, tie
flosu inter ĉi tiuj ĉambroj
muroj falas
ni devas atesti
estas de fiksa adreso
vi eble pensas, ke ĉi tio okazis antaŭe
ĝi denove okazas
a
tour of the ghetto
girls kneel in the
courtyard
scrubbing
walls fall
the baby is cardboard coffined, left
there can’t be a
prayer
but I come to your
window
must swim back
climb aboard
we’re to witness
one wears the hat believing
this shawl for your
lovely wife
long gone
no one tells what
they’ve done
or how accused
hesitate here there
float among these rooms
walls fall
we’re to witness
are of fixed
address
you might think
this has happened before
it’s happening
again
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.