Friday, 10 May 2024

esperanta serio #983 - bestoj en mia vivo


 

983

bestoj en mia vivo

 

resalti preter

ili bankas kaj svingas

ili ekflugleviĝas

 

iu certa piede

senpripensa

malpza de koro

 

tiel ŝajnante saĝa

en kion fari

 

endome en muroj

en preĝoj kaj pensoj

 

la vi ekzemple

aliaj ĉiuj

kaj fine

 

vidita ĉasi malproksime

veninte subite

 

balaiado, vagglita bruo

kaŝu en nubo, premu

espero kontraŭ

mankas al ili la palpokulbrumilo

 

ĉiuj piedoj

kuras la tapiŝon

 

faru kuratadon kaj ŝvitu por ĝi

neniam sen inko, ideoj

 

kiel konsistas ilia dormo?

 

densejo de gramatiko

ili ŝteliras

aminda en siaj mensogoj

 

kiom ofte ili ŝajnas maltrafi la aferon

sovaĝaj, kaj ili malaperis

 

tiam flaris ilin

 

tago estas ilia leviĝo

kiel kiam mi estaĵas ĝin por komforto

kaj besto mem

ĵetas spurojn

 

mordita

ankoraŭ restadas

venu kio povas

 

morto la nekonata

nur momenton for

 

venante tra la retoj

kvazaŭ vi venkis en vetkuro

neniam sciis pri

 

plena de ruzoj kiel ni estas

 

miaj intimuloj

 

sennoma al mi

kiel mi al ili

ni neniu el ni estas malsovaĝaj

sed

glitas tra fendo en la sonĝo

ĝuste kiom necesas esti

 

 

 





 

animals in my life

 

bounce by

they bank and swoop

they lift

 

some surefoot

thoughtless

light of heart

 

so seeming wise

in what to do

 

indoors in walls

in prayers and thoughts

 

the you for instance

others all

and in the end

 

seen hunting far

come sudden

 

a skitter and a slink

hide in a cloud, squeeze

hope against

they lack the winking lid

 

all paws

run the rug

 

make a dash and sweat for it

never out of ink, ideas

 

how is their sleep consisting?

 

tangle of grammar have at

creep

lovely in their lies

 

how often they seem to miss the point

wild, and they’re vanished

 

smelt them then

 

day is their having risen

as when I creature it for comfort

and animal myself

throw paths

 

bitten

still linger

come what may

 

death the unknown

an instant away

 

coming through the webs

as if you’d won a race

never known about

 

full of tricks as we are

 

my intimates

 

nameless to me

as I to them

we none of us are tame

but

slip through a crack in the dream

just as far as it takes to be

 



No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.