Monday, 22 April 2024

esperanta serio #965 - jen bonŝanco




965

jen bonŝanco

notoj por 'la lasta cigaro de mia patro'

 

mia patro estis io, kion mi faris

el la disponeblaj materialoj

ĉi tiu estis lia lasta cigaro

kaj estas ankoraŭ

 

miaj gepatroj estis

pli da fotilo ol bildoj

balailo, klakado

skatolo de 'boboj' kaj 'biboj'

 

se ili ne elpensus min

mi devus sonĝi ilin

tial mi faras

 

kaj kompreneble ĵus survoje

 

restaĵoj de aliaj kontinentoj

religioj, regas

pasejetoj kaj rubandoj

 

li estis unufoje duonĉevalo

ofte imperiaj

 

tiom da ilia kantado

kvankam oni malmulte diris

neniu silentus

 

sed por la valso

ĉiuj iliaj teruroj

kaj ili daŭras

 

en tiuj tagoj sinjorino kun lia nomo

ni estas unu

sunbrilo kiel la objektivaj kondiĉoj

 

polvo kolektis sin en ĉi tiujn angulojn

ankoraŭ kolektante por muzeo

nova mulĉo por severa sezono

 

ĉio dua divenado, kontraŭdirite

ili faris etan fajron en mi

nomis ĝin la vulkano

 

mi ankaŭ neas la realon

mi faras ilin

ili faris bone kun gajeco

 

havas la brilon senpage

 

ĉu ili faras tiel aŭ ne?

akceptas ĝin, mi volas diri

 

la testo

vi povas nomi ĝin diktado

 

nenio povus mortigi ilin

krom tempo

 








 

 

here’s luck

notes for ‘my father’s last cigar’

 

my father was something I made

from the available materials

there was his last cigar

and still is

 

my parents were

more camera than pictures

broomhead and key clatter

box of bobs and bibs

 

if they had not invented me

I’d have to dream them up

so do

 

and just in a matter of course

 

leftover of other continents

religions, reigns

gangplanks and streamers

 

he was half horse once

often imperial

 

so much of their singing

though little was said

no one would shut up

 

but for the waltz

all of their terrors and they still go on

 

in those days mrs with his name

we are one

sunshine like the objective conditions

 

dust has gathered self into these corners

still collecting for museum

new mulch for a harsh season

 

all that second guessing, gainsaid

they made a little fire in me

called it the volcano

 

I, too, deny reality

fashion them

they did well with blithe

 

have the shine for free

 

will they or won’t?

stand it, I mean

 

the test

you can call it dictation

 

nothing could kill them

but time

 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.