Tuesday, 16 April 2024

esperanta serio #959 - Markwell aŭbado


 

959

Markwell aŭbado

 

leterkesto disiĝas

jaroj teksiĝis al disiga lumo

 

gratu malsupren

 

ili denove laboras pri la realo

mi kredas, ke tiel vi nomas ĝin

 

la momenton mi

bobelas supren

veziketas

 

forskuas kiel hundo

de ĉi tiu lasta kota lageto

 

estas ĉio ke la sekeco

porpovas ĵeti min

 

kaj mi ne plu enamiĝas tie

ol per ĉi tiu vizaĝo mi faras per sonĝi

 

kie flosas en polvero

lumigita mateno

 

foriru de la vojo

restu ekster menso

 

ankoraŭ kaj ankoraŭ

mi aŭdas la maŝinon

 

ĝuste tiel

unua birdo kantas

 

 





 

 

Markwell aubade

 

a letterbox disintegrates

years wove to a parting light

 

scratch down

 

they’re working on the real again

I believe that’s what you call it

 

the moment me

bubble up

blister

 

shake off like a dog

from this last mud’s dam

 

it’s all the drought

can throw me for

 

and I’m no more in love there

than with this face I make to dream

 

where float in a mote

lit morning

 

keep off the road

stay out of mind

 

still and still

I hear the machine

 

just so

a first bird sings 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.