912
inter
la mirindaĵoj
kie
mi estas
ĉefe
ĉi
tiu momento
mi
atestas
ajnan
vizaĝon
mi
portas mian ursan kostumon
kaj
mi malimplikas
ĉiuj
ridas
miri
estas labori la aferon
kun
demando kaj kun dubo
ĉar
estas fenestroj
ni
travidas aferon
estas
nenio ne
kvankam
ofte ŝajnas
nubiĝis
nur en la spiro
akceptanta
je sia vorto
foje
oni subiras
ĉiam
oni demandas
kiel
povas fari ĝin?
kiel
fartas la birdoj?
ĉu
la mondo rondiras?
kiel
mi staru sur ĉi tiuj piedoj?
jarojn
ĝis ĉi tie
arbaro
ĉiuj folioj supren
vi
scivolas ĉu...
estas
por komenci
el
miro de plezuro ni venis
tio
estas tro da informo
aŭdi
la melodion ĉio diritan
por
juĝi kontraŭ la timoj
...
bone
oni
iam vagas el temo
por
serĉi la lumon
por
daŭrigi
among
the wonders
where I am
most of all
this moment
I witness
any face at all
I wear my bear suit
and unravel
everyone has a laugh
to wonder is to work the
thing
with question and with
doubt
because there are windows
we see a thing through
there’s nothing not
though often seems
clouded only in one’s
breath
taken at one’s word
sometimes one goes under
always one asks
how can it be done?
how do the birds?
does the world go round?
how do I stand on these
feet?
years to here
forest all leaves up
you wonder if…
that’s to begin
from an amazement of
pleasure we’ve come
it’s too much information
to hear the tune all said
to judge against the fears
all well
one wanders ever from a
theme
to look for the light
to go on
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.