903
mi estis centaŭro post meztagdormeto
ĉio temis pri melodio
afero, tra kiu la suno brilis
kvankam ni neniam vicadis
sed sekvu mian ni diru muzelon
hazarde malkovris ilin banante
la hundoj estis kuraĝigitaj
ataki min
sed mi estis pli rapida, humila
en ĉi tiuj bestpiedoj, miaj
rimedoj
preskaŭ ĵaza ĝojas
spuro de lumaj paneroj
melankolio, dramoj
tia estis la arbaro
ĝoju kaj ne malbonu
ni malkovras nin mem sur insulo
venu soifante al la puto
nur en akvo akordoj ŝvelas al
lumo
tio estas koloron, kiun ni
trinkas ĉi tie
I was a
centaur after siesta
it was all
about tune
thing the sun
shone through
though we
never queued
but follow my
let’s say snout
came upon them
bathing
they set the
dogs
but I was
faster, humble
in these paws,
my means
almost jazz
glad
trail of light
crumbs
melancholic,
dramas
such was the
forest
delight and
harm not
discover
ourselves on an island
come thirsty
to the well
only in water
chords swell to light
a colour we
drink here
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.