896
mi loĝas en
ŝuo
kion vi povas fari?
estas vojo preter la finoj de la vojo
la ŝuo estas plena de bildoj kaj libroj
ĝi odoras je nelavitaj ŝtrumpetoj
imagu epokon de gigantoj kaj kolero
piedfingrotruo por pordo
estaĵoj venas
piana ŝtuparo interne
sonĝante
pantalonoj estas ĉiuj brulas
elprenu la laĉojn
kaj travenas venteto
kompreneble ĝi estas freŝa vintre
kelkajn tagojn ŝranko malplena
roso humida
estu proksime apud la fajro
iuj diris tiun maljunulinon
estis nur muso
estas balailo-ĉasado
ĝis la supro de la horloĝo
kaj estis la kazo de la ĉiztranĉilo
ĉi tio estas la boto por piedbati la sitelon
tiam la vojo iras sen ni
mi loĝas en boto
ĉu vi ne ankaŭ loĝas tie ?
I live in a
shoe
what can you do?
it’s way way past the ends of
the road
the shoe is
full of pictures and books
it stinks of
unwahsed socks
imagine an age
of giants and anger
toe hole for a
door
creatures come
piano
staircase inside
dreaming
pants are all
on fire
take out the
laces
and a breeze
comes through
of course it’s
fresh in winter
some days
cupboard bare
dew damp
shuffle up
close by the fire
some said that
old woman
was merely a
mouse
there’s a
broom chase
up to the top
of the clock
and there was
the case of the carving knife
this is the
boot to kick the bucket
then the road
goes on without us
I live in a
boot
don’t you?
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.