855
gregigita
se ĉie estus kie ni volis
mi estus tute dormanta
trans la deziras
for, veni, ĉielo havis
konfidon, kiun ni ĉiuj povus konservi
kaj volus kaj volos
sed, kiel okazas
jen mi
tiel for kiel vi legas
kvankam vi dirus plu
ankaŭ mi dirus
(ĉiuj troigas)
do ni estas aprezataj
venu, ĉu vi ne povas
en ĉi tiun mian fendeton?
poste ĉiuj eksterlande
diras la kapitano
voku tiun industrion
kaj kelkfoje
trovi mem hejme
estas kie vi scivolas kiu
herded
if everywhere was where we wanted
I’d be sound asleep
across the wishful
gone, to come, a heaven had
a confidence we all could keep
and would and will
but, as it happens
here I am
as far as you are reading
though you’d say further
I would too
(everyone exaggerates)
so we’re made most of
come, can’t you
into this crook of me?
then all abroad
the captain says
call that industry
and sometimes
find a self at home
it’s where you wonder who
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.