Monday, 18 December 2023

esperanta serio #841 - iri al tero





841

iri al tero

 

la laboro estas senpaga ĉar ni kredas

 

iuj paĝoj estas malbelaj

ni forgesos

ĉar ĝi estas amo

 

tagoj kalkulitaj

 

mi disfalas

putras, rustas

mi estas cent jarojn en ĉi tiuj vestaĵoj

 

oni konvinkas sin por fari aferojn

konvinkas sin ne fari

 

ĉi tiuj flugiloj ĉiuj kie mi estas entombigita

mi tombas ilin ankaŭ

mi malŝraŭbas mian kapon

 

ĉio el mi sortinte

 

ĉio por ia amo

 

venu voki ĝin

 

krispa en la fajro

kaj helas la vortojn

ili estis malmolaj

 

kuŝu

streĉetendu

 

estu arbo

leviĝu

 

do mi estas

je la komenco

 

 





 

go to ground

 

the work is unpaid because we believe

 

some pages are ugly

we will forget

because it is love

 

days numbered

 

I am crumbling

rot, rust

I am a hundred years in these clothes

 

one talks oneself into things

talks oneself out

 

these wings all where I’m buried

tomb it too

I unscrew my head

 

all of me fated

 

everything for a kind of love

 

come call it

 

crisp in the fire

and bright the words

they were hard

 

lay down

stretch out

 

be tree

to rise

 

I must be

at the beginning

 

 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.