834
mi denove imagas la pli bonan mondon
mi scias, ke ni ne povas iri tien
la donaco estas pendigita sur ni kiel
malbona odoro
vivo venas al tio, kion vi ne povas
nomi konkludo
ĝi ne estas argumento
neniu gajnas
sed jen la floroj
ĥora aranĝo
vintro eliras el la fabelo
mi restas en la lito ĉi tie, kie estas
varme
revas tie el la malfiksaj finoj
unu tago for kaj nur la vortoj restis
mi nur diras
la Sortoj verkas kromlaborojn nevidite
se nur la vero estus io ricevinda
de iulo en la drinkejo, kiun vi neniam
tute renkontis
kiun vi vidis nur la unufoje,
malaperante en taksio
neniu taŭga stato por veturi
mi neniam sufiĉe klopodis
neniam faris sufiĉe
ĉi tiu mondo neniam estis sufiĉe bona
por iu ajn el ni
I am
imagining the better world again
I know we can’t go there
the present is hung on us like a bad smell
a life comes to what you can’t call conclusion
it’s not an argument
nobody wins
but here are the flowers
a choral arrangement
winter is coming out of the fairytale
I’m staying in bed in here where it’s warm
dream in there from the loose ends
one day gone and just the words left
just saying
the fates work overtime unseen
if only the truth were something to score
at the pub from a bloke you never quite met
saw just the once, in a taxi vanish
no fit state to drive
I never tried hard enough
never did enough
this world was never good enough
for any of us at all
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.