Monday, 20 November 2023

esperanta serio #813 - vivu al la magio

  

 


813

vivu al la magio

 

kiel sonĝoj implikiĝos

perdita en tagoj

 

vi bezonos momenton

senpripensa

 

mi aranĝis ĝin

 

kaj rigardu!

sen majuskloj

neniuj punktoj

interpunkcioj

 

gratu ĉe ajna surfaco

sunbrilo

do malproksimiĝo

 

super la tombo

de vortoj

 

ĉiutage

freŝa ĉielo demetita

 

horloĝmekanisma koro

ĉi tiu bildo estas

 

malfermita pordo

vi vokas malneton

 

ĉar

kiu scias

mi ne povas diri

 

mia hejmo estas plena de speguloj

 

streĉa kiel tamburo

la enfermita kapo

enlasas

 

ĉi tio nun neniam antaŭe diris

 

 

 

 



 

 

 

 

live to the magic

 

as dreams will tangle

lost in days

 

you’ll need a moment

thoughtless

 

I have arranged it

 

and look!

no capitals

no full stops

 

scratch at any surface

sunshine

so digression

 

over the tomb

of words

 

every day

a fresh sky laid

 

a clockwork heart

this image is

 

open door

you call a draft

 

because

who knows

I cannot tell

 

my home is full of mirrors

 

even

tight as a drum

the locked up head

lets in

 

this now never said before

 

 

 

 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.