751
ora
ĉiuj leviĝas
kie estis pluvo
nun brilas
kaj ĉio tio
brilas
oras
ĉe tio la tutan
nokton
ili estis
velfaristoj, akrobatoj
kiuj ŝpinas por brili
kiuj kaptas
kaj ankaŭ mi estis
revis ĝis senspire
por esti apud
ora
kaj somero
nun dirante
mondo venis
lume al mi
en bovinodoro
anasalevo
tagiĝo
kun bariloj
nebulo de lageto
arbarigita for
abelo laŭte ankoraŭ
konfuzita de birdoj
kiu gratas?
kaj kiu estas la unua
ĉe vortoj?
kiu zumas enen
por revelacio
kie estis la pluvo
nun brilas suno
jen ni venas
ora
kaj somero
nun dirante
ĉiuj leviĝu
golden
all
rise
where
rain was
now shines
and all
that
glistens
golds
at it
all night
they
were
sailmakers,
acrobats
who
spin to glint
who
catch
and I
was too
dreamt
out of breath
to be
beside
golden
and
summer
now
saying
a world
came
lit to me
in cow
whiff
duck
lift
dawn
with
fences
misted
of pond
forested
far
bee
loud yet
bewildered
of birds
who’s scratching
and
who's first to words?
who
buzzes in
for
revelation
where
the rain was
now a
sun shines
here we
come
golden
and
summer
now
saying
all
rise
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.