737
nur ĝustatempe
por horloĝa serio
ĉu vi iam vere rigardis horloĝon?
vidis la vizaĝon, la koron malantaŭ?
en la nokto pluvis
vi vidas tion nun
ni ĉiam estis ĉi tie
ni estas nun
ĉu vi iam vidis sub horloĝo
por koni la malhelan intencon
la plorado?
la tempo kiam...
kaj la tempo ĝis
ili ĉiuj vivas en ĉi tiu vizaĝo
ni atendas por kaj atendas plu
la pli pli bone
de iu venonta tago
kiel aferoj estis reen kiam...
ĉu vi iam aŭdis la voĉon de la horloĝo
sentis tiun malvarman spiron?
plaŭdo
kaj vi sekvas la rivereton
per okulo
unu mano kaj do alia sekvas
la fremda metio
ĝia momento
horloĝo ĉiam kaŝas ion
povus esti nura
horoj, tagoj
ĉu vi vidas en ĝi?
sekvu ronde
ĉu vi iam
naĝis en la horloĝo
aŭ eĉ trempis vintran piedfingron?
horloĝo havas marbordan ritmon
sezonoj kun ĝi
muziko
ĉu vi iam briligis vian sunon en horloĝon?
tiam farigu ajnan veteron
kaj kiel rado ruliĝas
tiel ebenstabila
kuru malsupren ankoraŭ
la horloĝo de paĉjo
kaj tiu antaŭe
ĉu vi iam diris al horloĝo
ĵus kion vi pensis?
por meti aferojn malantaŭ?
ĉu vi konas la malfortikan sekson de la horloĝo?
kaj iru alian rondon
ĉu vi vidis la veron al ĝi?
travidita al?
kaj ĉi tiu tuta mondo turniĝis dume
iun tagon ni forĵetus ĝin
se ni havus la tempon
just in time
for a clock series
have you ever really
looked at a clock?
seen the face, the
heart behind?
in the night it has
rained
you see that now
we were always here
and have been
have you ever seen
under a clock
known the dark intent
the weeping?
the time when...
and the time until
they all live in this
face
we are waiting for
and on
the far far better
of a day to come
the way it was back
when...
have you ever heard
the voice of the clock
felt that cold
breath?
plash
and you follow the
stream
by eye
one hand and so
another follows
the alien craft
its moment
a clock is always
hiding something
could be mere
hours, days
do you see into it?
follow round
have you ever
swum in the clock
or even dipped a
winter toe?
it’s a seashore
rhythm
seasons with it
music
have you ever shone
your sun in one?
then dial up any
weather
and as a wheel rolls
on
so steady
run down still
the papa clock
and the one before
have you ever told a
clock
just what you thought?
to put things behind?
do you know the
clock's frail sex?
and go another round
have you seen to the
truth to it?
seen through to?
and all this world
was turning while
one day we’d dispense
with it
if we had the time
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.