Thursday, 27 July 2023

esperanta serio #700 - streĉante


 


700

streĉante

tago hejma

 

 

unuope

kaj ĉi tiu hodiaŭ

 

la nuboj, pri kiuj mi komentas, malaperis

steloj, dum vi rigardas, ili palpebrumas

 

ĉiuj komfortoj de

kaj mallerta esti

 

hejmigante

tial kial do

 

folio post folio

portata de venteto

 

etendiĝanta en haŭton

neniam tute taŭgas

 

kiel malgranda por ĉi tiu suno

baldaŭ naĝante

 

provante spiri

kun la donita ekipaĵo

 

tra lunsaltoj

kaj iom pizzicato

 

mi distras min mem el ĉiu aventuro

al la sekva alio

 

ĉu ni ne estas nur la mapo

de tempo?

 

kiel en tia ora posttagmezo

antaŭ ol venos la granda vento

 

elektante hanti

ni diru hejmon

 

 







 

 

at a stretch

a day at home

 

 

one at a time

and this one today

 

the clouds I comment on are gone

stars while you watch blink shift

 

all comforts of

and awkward to be

 

making home

so as to

 

leaf by leaf

be breeze borne

 

stretching into a skin

never quite fit

 

how small to this sun

soon swimming

 

trying to breathe

with the given equipment

 

through moonleaps

and a little pizzicato

 

I distract myself at every adventure

onto another

 

aren’t we just the map

of time?

 

as in a golden afternoon like this

before the big wind’s upon

 

choosing to haunt

let’s say home


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.