678
kiel besto
kiel besto
faris ĉiajn aferojn
vi eĉ ne povas imagi mian
ni-nomas-ili-kutimoj
kiel beston mi sciis
ni diru, ke mi estis la tuta aventuro
kaj doloro
mia voko
por argumento, de la sovaĝa
aŭdite tra sufiĉe distanco
tagoj kolektis min por tumulti
imagu
plena de vespermanĝo
rampante ĉirkaŭe
mi estis io eksterordinara
eĉ ne malsupren de la arboj
pli frue, antaŭ karno, pelto
kiam mi nur naĝis
kaj kaptis ondon
starigis maron
pura de plej malgrandaj suspektoj
se iu tiam estus proponinta al mi malfermitan
manon
falu antaŭen sur mian vizaĝon
mi simple ne scius
vi vidas
mi trenis min tra la nedirita
en la koton kaj kunvenis kun
neniu diris 'vi besto vi'
aŭ diris ĝin bele se ili faris
vere ne estis nudeco
estis mi nomus ĝin bonŝanco
la ĉasado ĉirkaŭ la paĝo
ha sed poste la flustro, suspiro
kaj ridon vi ne povis kalkuli
kiam mi svingis la voston
kiu zorgus?
mi ne povas memori la aranĝojn
diris ĉiuj per la okuloj
kaj snufas
kaj palpebrumi
palpebrumi reen
inter ni
ne eĉ unu vorton
as animal
as animal
did all sorts of things
you can't even imagine my
shall-we-call-them-habits
as animal I knew
let's say I was the whole adventure
and ache
my call
for argument, of the wild
heard over quite some distance
days gathered me to riot
imagine
full of dinner
grovelling about
I was something out of the blue
not even down from the trees
earlier, before flesh, fur
when I was merely swim
and caught a wave
set sea
clean of least suspicions
should anyone have opened a hand then
fall forward on my face
I simply would not have known
you see
I dragged myself on through the untold
into the mire and got together with
nobody said 'you animal you'
or nicely if they did
it wasn't really nakedness
it was I would call it luck
the chasing round the page
ah but then the whisper, sigh
and laughter you could not account
when I was wag-your-tail
who'd care?
I can't remember the arrangements
said all with the eyes
and sniffle
and wink
wink back
between us
not a word
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.