676
sufiĉe da spaco en mia koro
pro tiu ĉi voĉo vokas min
pro nudeco
printempo kiel somero
por la kontraŭfakta kaj la vero
dolĉaj nenioj
kaj sekretojn por flustri
sufiĉe
por kadencoj
faloj de lumo
por ke ĉiu floro malfermas
sufiĉe da spaco
limoj por transiri
por fari montojn de
kaj naĝi
por aliaj vortoj
por kantoj la mondo ankoraŭ kantas
por ĉiu ĉielo kiu iam estis
por aliaj lokoj, alifoje
valso
por armeoj amasiĝi
en preĝo
sufiĉe da vetero tie
por ke ĉio funkcias
por ĉiuj homoj, kiujn mi povus esti
kun festoĉapeloj
kaj veturigu min
ĉu vi?
kiu besto mi estas?
ĉu ni?
sufiĉe da ĉambroj
pro kulpo
pro doloro
por trankviligi
pro tio, kion vi diros poste
por mildigi
kaj fandi
sufiĉe
ora posttagmezo
en viaj brakoj
sufiĉe da spaco en mia koro
por vi
enough room in my heart
for this voice calling
for nakedness
spring cum summer
for the counterfactual and the truth
sweet nothings
and secrets to whisper
enough
for cadences
falls of light
for every flower to open
enough room for
frontiers to cross
make mountains of
and swim
for other words
for songs the world is yet to sing
for every sky that ever was
for other places, other times
a waltz
for armies to mass
in a prayer
enough weather in there
for everything to work out
for all the people I could be
with party hats
and take me for a ride
would you?
which animal am I?
are we?
enough room
for guilt
for ache
for soothing
for what you'll say next
to soften
and to melt
enough
golden afternoon
in your arms
enough room in my heart
for you
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.