Wednesday, 28 June 2023

esperanta serio #671 - Cy Twombly

 



671

Cy Twombly

instrukcioj post la evento

(ekfrastika)

 

gratu ĉe

alta ŝtuparo

en ŝtormo de rozoj

 

muziko sen titolo

ŝajnas tute maldekstra mano

mi estas grimpita

 

kuko estas kandelo

skribaĉo rezerva por

verŝu kiel fontano

 

fluu verŝu subskribu

trafalu

funelo kiel mapo

 

per devaga inkludo

eĉ ne momentan ripozon

 

tenu malfiksas

disvastigu fragmenton

simetrio mortigas

 

ĉiam estos infanoj por ridado

io solida povas esti batata ebena

 

ĉielo plena de boatoj

neniu lumo haltis

mondo nur de objektoj flosantaj

 

kaj for

ni transiru la randon

ĉi tie iom prunteprenu mian frenezon

 

 

 

 

 

 

Cy Twombly

instructions after the event

(ekphrastic) 

 

scratch at

tall stairs

in a storm of roses

 

soundtrack untitled

seems all left hand

I am climbed

 

cake is candle

scribble spare for

pour like a fountain

 

flow spill sign

fall through

funnel to map

 

by means of stray inclusion

not a moment's rest

 

keep loose

scatter snippet

symmetry kills

 

there will always be children for laughter

something solid may be beaten flat

 

a sky full of boats

no light stopped

world merely of objects afloat

 

and gone

let’s fare over the edge

here borrow my frenzy a bit 

 







No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.