Monday, 5 June 2023

#649 - unu por la senfinado


 


 

649

unu por la senfinado

 

estis tempo, kiam ni vivis en la pluvo

 

diris ĝin por arbaro

ni vojaĝis en tapiŝo

 

kaj tio estis la ĝardeno

 

fontanoj kaj floroj

tute neniu problemo

 

devis esti fumo tra ni trapasis

aŭdis tankojn pleniĝantajn de

 

ĉiuj brilas al la branĉetpinto, kiun ni estis

arbaroj disverŝiĝis en padojn

 

kaj tiel la laboroj kaj tagoj

 

en ĉi tiu tuta trezoro

kaj ni forgesis

 

fajro estis skribaĉo

ni registris tiam

kaj denove ŝtelis, denove

 

 







 

 

one for the endlessness

 

there was a time we lived in the rain

 

said it for a forest

we travelled in a rug

 

and that was the garden

 

fountains and flowers

no trouble at all

 

must have been smoke we came through

heard tanks filling from

 

all glisten to the tip we were

woods spilt into paths

 

and so the works and days

 

in all this treasure

and we had forgotten

 

 

fire was a scribble

we took down then

and stole again, again

 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.