626
ĉio en la sonĝo estas vera
aliloke
en alia horloĝo
kiam ili entombigas min
la tempo staras en sia liteto
la arbo estas tute grimpita
kuru post sunlumo
turmentu por vortoj
en arbaro kie mi pentras sovaĝulojn
ĉiuj formoj por kolorigi
tamen estas bele esti
ĝis venos dormo
ĉio vera
en la sonĝo
everything in the dream is
true
elsewhere
in another clock
when they bury me
time is standing in its lesser
cot
the tree all climbed
run after sunlight
squirm for words
in a wood where I paint savages
all shapes to colour
it's lovely though to be
till sleep comes
everything true
in the dream
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.