598
soifo
ĝis nun en someron
novaj modeloj de insekto devas esti inventitaj
kial halti ĉe ses kruroj?
kiam la tempo iĝas pli ellaborita
antenoj ricevos la eksterterajn dissendojn
tagon pli longe
nun la steloj estas maloftaj
kaj ili ofte falas
kiel dezirite
ĝi estas kvazaŭ lingvo ĉirkaŭvolvita ĉirkaŭ mi
mi devas
naĝi en la muzikon
ĉiuj brilis per ĝi
ĉio jam brulis
malfacile videbla
kiel vi revenas de ĉi tie
kaj ĉi tio estas nur somero ĝis nun
thirst
so far
into summer
new
models of insect have to be invented
why
stop at six legs?
as time
becomes more elaborate
antennae
will receive the alien broadcasts
day
longer
now the
stars are rare
often
fall
as
wished
it's
like a language wrapped around me
I have
to be the banquet set
swim
into the music
everyone
glowed with it
everything
already burnt
hard to
see
how you
come back from here
and
this is just summer so far
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.