Sunday, 5 February 2023

esperanta serio #549 - sub la morusujo

 



549

sub la morusujo

 

venas printempo

muzelo al la matura suno

 

iuj longaj taskoj

ĉi tie paŭzis

por refreŝiĝo

 

duono de la valo scias

 

ĉensegilo startanta

aŭdu bovinojn furzi

paddokoj for

 

en ĉi tiuj branĉoj

ĉiuj sidas bele

 

okupata, nigra de beko

 

branĉoj kaptas

tiuj, kiuj falas gorĝante

 

la arbo estas foliigita

 

trogloditoj forturnas

ili havas la branĉeton tikon

por mapo

 

kia kompaso surterigas vin

la purpuro en la verdo

 

ĉar estas pli

 

ĉar matenmanĝo estas beno

 

lumo falas tute tra la morusujo

 

la kanalbeka kukolo

gajnis la ĉi-jaran kronon

 

mi malsupre, de plumo

mi devas havigi al mi iom

 

tri huraojn pro la impliko de ĉiuj

 

neniu tamen havas tempon por kanti ĉi tion

 

jen la ofertkrio de la arbo

 

 





 

 

under the mulberry

 

spring comes

snout to the ripe sun

 

some long errands

here paused

for refreshment

 

half the valley knows

 

chainsaw starting

hear cows farting

paddocks off

 

in these branches

everyone sits pretty

 

busy, black of beak

 

branches catch

those who fall gorging

 

the tree is leafed

 

wrens fend

they have the twig twitch

for a map

 

what kind of compass lands you

the purple in the green

 

because there's more

 

as breakfast is blessing

 

light falls all through the mulberry

 

the channel billed cuckoo

has won this year's crown

 

I underneath, of a feather

I must get me some

 

three cheers for the tangle of all

 

nobody has time to sing this though

 

this is the tree's shout

 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.