Tuesday, 28 February 2023

#1155 - for Chopin's birthday

 



1155

1.iii.23

4.60

for Chopin’s birthday

 

a pinch and a punch

beginning your Spring

so bright misted March is

 

the words lie flat to find

 

run a certain sleep to this

 

less day now

must make the most

 

so upstruck green and whirr

 

come insects

 

as gentle rain if we’re the place below

 

on such a day the kettle calls

this whole valley sings high low

winter still far

 

all petalfall leafly

 

not long till the day of the extra hour

it’s just here cows hop for the harp

a dream beyond all clocks

take it on your toes

 

how every place is blessed to be

and we along

 

wallaby waltzes

each mark to be arbitrary

the grass is almost legal

 

some creatures dark it in a hole

and take their night with them

 

it’s elsewhere and ever the curses rain

I hear them in the thinnest air

I keep them in a box of light

I carry everywhere

 

so over and over we go

much mellow

no finding where anything starts

 

just these instances of mine






esperanta serio #573 - al la mallumo

 



573

al la mallumo

 

kie sonĝo estas pruvo por dormo

la limo etendiĝas

retiriĝet

pordo frap

 

aŭ tie estas via nomo

alia voĉo ĵetas ĝin

estas vi denove

 

dormo estas makulo

kaj vekiĝo estas lumo

 

ili daŭre venigas min ĉi tien

el la mortintoj

 

ĉu ili ne povas legi

mi estas 'nil je kapo'

 

ankoraŭ la mondoj enverŝas

kaj ŝpini

 

ĉu certa koloro sufiĉus?

ĉu pluvo farus diferencon?

 

tempo estas estis kiam estos

se ni simple povus forgliti de

 

ĝi estas de ni mem

al kiu al kie?

 

ankoraŭ kiom da dezertaj tagoj?

 

nur por demeti ĉe la supro de la horloĝo

estas ritmo, ĉu ne?

kio estas kun ĉiuj demandoj?

 

kiam simple oni deziras

 

kuŝi en la alia mondo

vera per la mallumo

kie vortoj drivas de signifita

 

kie estas la tempo

nur diras

en lando kie

vera la pilolo estas

 

 

 





 

 

to the dark

 

where dream for sleep is proof

the border spreads out

flinch

door slams

 

or there's your name

another voice throws

it's you again

 

sleep is a stain

and waking is light

 

they keep bringing me here

from the dead

 

can't they read

I'm 'nil by head'

 

still the worlds pour in

and spin

 

would a certain colour do?

would rain make difference?

 

time is was when will be

if we could simply slip from

 

it's from ourselves

to whom to where?

 

how many desert days yet

 

just to drop off at the top of the clock

there is a rhythm, is there not?

what's with all the questions?

 

when simply one wishes

 

to lie in the other world

true of the dark

where words drift from meant

 

where time is

by the by

in a land where

the pill is true

 

 

 


 


Monday, 27 February 2023

#1154 - two poems - sticky weather & my self, a kind of wandering

 



1154

28.ii.23

4.59

sticky weather

 

hard to get your socks off

 

comes pulsing this

then the high storm sway

stills and tears and buckets after

 

rolling away the thunder

any dog takes fear

 

and I, a sleeplack

start up some birds

a laughter

 

in afterstorm

spiders out blind building

 

shape of a mist

this weather remains

 

treetops

bright and loud


 







my self, a kind of wandering

for ghostwriting

 

ever midst am

where possible, let

 

beginning and wraithlight

haunt

 

hill rollick

myself a meander

dale woe betide

 

and dance of forest finding

 

song of cloud downfalling

where little in the least

 

good and gone

all fitful

 

haunt them down

 

some worry on to a madness

some wary to a guess

 

suddenly see how all this was written

and the world spun right to left

 

never quite got over

big secret, this whole life

 

it’s somewhere the shutdown

like a roadside shrine

points heaven

and no one left for prayer


esperanta serio #572 - nun mi havas mian propran horzonon


 


572

nun mi havas mian propran horzonon

(horzonmalsanoza serio 3)

 

mi translokiĝis al lavmaŝino

kiom da cikloj?

 

blankaj ĉevaloj rajdas hejmen

 

la ondo rajdas min

 

plata kiel tabulo mi estas

palpas la ondojn de la piedfingroj

 

maldorma kun mia arto

 

piedoj supren – kaj volviĝas

antaŭ mia nazo

 

en la horloĝo

kie mi estis

 

venu koloron!

ĉi tiu eta pilolo iris

 

ĉi tiu eta pilolo estas kiel ĉapelo

kaj jen la lasta, kiun mi prenas en la koro

 

mi amas esti malŝaltita kiel lumo

 

 






 

 

 

now I have my own timezone

(jetlag series 3)

 

I’ve moved in to a washing machine

how many cycles?

 

white horses ride home

 

the wave is riding me

 

flat as a board I am

feel the wave's toes

 

wakeful with my art

 

feet up – and curl

in front of my nose

 

in the clock

where I was

 

come colour!

this little pill went

 

this little pill's like a hat

and here's the last I take to heart

 

love to be out like a light

 

 

 


 


Sunday, 26 February 2023

#1153 - when you let the day in

 



1153

27.ii.23

4.58

when you let the day in

 

all bets off

make with wings

be tuneful

 

because just now

we were full flight

 

take to heart

the little writing

amanuensis be

 

instance window

breeze and see

 

we could feel in worse shape

we’re here

 

have thought the dark of where it was

 

but ready or not

come out through the wall now

come after

 

here’s to bright treetops

here’s the clear breath of the world

 

just when you let the day in

 

where stars stood once

where cloud could

this now forever blue


esperanta serio #571 - bela sonora tempo



 

571

bela sonora tempo

horzonoza serio

 

preter ĉiuj zonoj

de la horloĝo

 

ni estas kodo

kaj zumas

 

vi ne scios kie

 

sed maro bruas

etendante ĉiujn direktojn

 

ni amasiĝas kiel neĝo

 

venas unu kapturna insekto

intima

 

lasu min esti malluma de unua tagiĝlumo

do birdoj kantu neaŭde

do hejmo estas la nenie zumetado

 







 

 

pretty ring time

jetlag series

 

beyond all zones

of the clock

 

we're code

and whirr

 

you won’t know where

 

but sea roar

stretching all directions

 

we pile up like snow

 

one dizzy insect comes

intimate

 

let me be dark of first light

that birds may sing unheard

that home is the nowhere hum