Sunday 29 January 2023

esperanta serio #542 - en biblioteko


 

542

en biblioteko

 

muroj kaj vojoj tra

ne estas malplena paĝo

 

ŝtuparo kondukas supren

kondukas malsupren

 

kompreneble magia arbaro

fabriko por rimoj

 

landorando kie la neĝkabano atendas

imperio aŭ ŝipo surmare

 

estas kelkaj libroj, kiujn vi povas trarigardi

ĉiutage estas pli

 

venu kun fosilo!

respekta kapjeso, paliĝintaj faktoj

 

mi estis pafita el kanono

la horloĝo ĉirkaŭfaldis

 

mi fariĝis la demando

vi povas legi nur tiom multe pri aferoj

 

ni serĉas vojon antaŭen, por amo

por ĉio tie ene

 

kaj ĉirkaŭas ĝin per dormeto, vi scias

kiom malmulte ni devas esti tiam malaperi

 

libroj portas min pli kaj for

jen kiel mi estos for

 

 






 

in a library

 

walls and ways through

there isn't a blank page

 

stairs lead up

lead down

 

of course a magic forest

a factory for rhymes

 

margin where the snow hut waits

empire or a ship at sea

 

there are some books you can see right through

every day there are more

 

come with a shovel!

reverent nod, faded facts

 

I have been fired out of a cannon

the clock folded in around

 

I came to be the question

you can only read so much into things

 

we look for a way ahead, for love

for everything in there

 

and round it with a nap you know

how little to vanish we must

 

books carry me further and away

that’s how I’ll get gone

 

 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.