509
unua suno
por ĝeno de dioj
ankaŭ supren
devis esti flugilhava
ĉiumatene
ne duoble la sama
kvazaŭ stelo venis vokante
tra traboj
kie mondoj
estas polvo
ĝi brilis la verda folio
ĝis turniĝis
ni estis kun ĝi leviĝanta
provis ne adori
sed ne povas esti helpita
kiu divenus, ke ĝi igas mortema?
ni ĉiuj devus preĝi por pluvo
neniu noktampolo
ĉi tio estas briloraĵa kaprico
lampo por la pridemandado
tre aparta vitamino
ni tenis ĝin ĝis blindeco
kiel luno kreskiginta oro
antaŭ sia tempo
ĉu estas novaj por diri?
jes! ĉiutage estas
first sun
for godsbother
also up
had to be wing-lifted
every morning
not twice the same
as if a star came calling
through beams
where worlds
are dust
it shone the green leaf
till turned
we were with it rising
have tried not to worship
but can’t be helped
who’d guess that it makes mortal?
we all should pray for rain
no night-bulb
this is tinsel whimsy
lamp for the interrogation
very own vitamin
we held it till a blindness was
like moon grown gold
before its time
can there be new to say?
yes! every day there is
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.