504
tempo bonvolu
tempo estas tute preter mi
dezerto kiel eterneco
ĝuste ekster la fenestro tie
la tempo estis ankaŭ antaŭ mi
kaj la tempo flugilas ĝin -
improvizo
unu aferon post alia
tiel delikata, diafana
mi estas por la rivero
kaj forlavu
al ĉio, kion mi bezonas scii
mi dediĉas la mian
la historio rakontas al mi
tio estas la sago
mi estas en la koro de ĝi
trapikita, sanganta
la muso estas sur tempigilo
tretas la turniĝantan koron
mi estas tiu, kiu pafis ĝin
mi aŭskultas por la tiktako
sur la takto, for
la sago turniĝas
la kalendaro suprekuras muro
tempo estos kie mi estas malantaŭe
konfuzoj de la tagiĝakrepuska lumo
estas tiel
vivlaboro por esti en la momento
kie mi prenos la mian
kien mi estos prenita de tempo
time please
time is all beyond me
a desert like eternity
just out the window there
time was before me as well
and time is winging it –
an improvisation
one thing after another
so delicate, diaphanous
I'm for the river
and wash away
towards the all I need to know
I dedicate mine
the story is telling me
that's the arrow
I'm at the heart of it
pierced, bleeding
the mouse is on a timer
treads the turning heart
I'm the one who fired it off
I'm listening for the tick-tock
on the beat, off
the arrow turns
the calendar runs up a wall
time will be where I'm behind
confusions of the dawn dusk light
it's like this
a life's work to be in the moment
where I will take mine
where I will be taken by time
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.