Monday, 7 November 2022

esperanta serio #458 - ĉi tiuj bildoj de la arbo ene

 



458

ĉi tiuj bildoj de la arbo ene

 

ĉiu horo ĝia aparta lumo

ĉiu ĉielo venu ĉi tien

 

procesiaj

la mondo en ĝi

 

ĉiujn, kiujn la suno batis

ĉio ĝis la celo de starado

 

estas pinto ĝis piedfingro

formiko vojaĝas

nenio eterne en ĝi

 

ankoraŭ pli ol mensita nur esti

 

ne vidos pretere

nia malgranda enenrigardo

 

ĉu estas tegmento aŭ ĉapelo aŭ krono?

bestoj, kiel mi, ĉeestas

 

la martelado estas tre for

oni ne faros alian tian

 

kraŝo en la vento malsuprenrompas

 

 







 

these pictures of the tree inside

 

each hour its certain light

every sky come here

 

processional

the world in it

 

all whom the sun struck

all to the end of standing

 

there's top to toe

ant travels

not a thing forever in it

 

still more than minded just to be

 

won't see beyond

our little look in

 

is there roof or hat or crown?

animals, such as I, attend

 

the hammering's a long way off

they won't make another like this

 

crash in the wind comes down

 

 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.