Wednesday, 26 October 2022

esperanta serio #446 - linioj trovas min

 




446

linioj trovas min


same kiom mi skribis

mi vekiĝas al ili ĉi tie


ĉiuj vortoj estas vekitaj

el tombo de tempo


ili estas pro...

jen ni venas


mi tenas ilin

mi rulas ilin en mia manplato


estas ankoraŭ spiro ĉe ili

vortoj vivas!


ankaŭ en la buŝo

ili kondukas plu


kaj mi havas vortojn

en menso


foje ili venas al mi

kvazaŭ konklude


aŭ alie argumento

vortoj povas diri la tempon


ĉu la vero kadukiĝas en vortoj elspezitaj?

linioj finiĝas


ili ne havas lokon pasintecon

kondukas al lasta suspiro


eĉ en libro senmova fermita

ajna malnova momento tiel bona kiel aĝo


vortoj venas de besta intenco

kiel lumon ili transĵetas


kiam la brilo estas tute malantaŭe

ili forpuŝas nin por esti


linioj perdas min

kiel maŝo ĉirkaŭ la rakontado


ĉiuj ĉi etaj mensogoj

cirklon ni enskribas


vekiĝo, la rekordo

de kio estis antaŭe


en sonĝoj

la ĉiam alia mondo


eble vekas nin

ĉi tie kaj same for


kiel ĉio, kion mi skribis ĉi tie











lines find me


just as far as I’ve written

I wake to them here


all words are woken

from a tomb of time


they are because of

here we come


I hold them

roll them around in my palm


there's still breath with them

words live


in the mouth as well

they lead on


and I have words

in mind


sometimes they come to me

as if in conclusion


or otherwise an argument

words can tell the time


does truth decay in words spent?

lines run out


they have no place past

lead to a last sigh


even in a book shut still

any old moment as good as an age


words come of animal intention

like light they cast across


when the shining's all behind

they shove us aside to be


lines lose me

like a noose around the telling


all these little lies

a circle we inscribe


waking, the record

of what was before


in dreams

the always other world


may wake us

here and just as far


as all I've written here

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.