414
la insekto, kiu eniris, malaperis sen spuro
ne estas kialo por io pli granda
ol kion ni povas eltrovi kiel klarigi
nu povus esti...
sed por ĉiuj intencoj
vi pisas en la mallumo por iri tien
atentu vin
la mallumo estas bela loko
aŭ kiel ajn vi nomas ĝin aŭ ne
kiom ajn dankema vi povus senti vin foje
la grava afero por konsideri
estas ke estas neniu por danki
the insect that came in vanished without a trace
there isn't a reason for anything bigger
than what we can work out how to explain
well there might be
but for all intents and purposes
you're pissing in the dark to go there
mind you
the dark is a beautiful place
or whatever you call it or don't
however grateful you might feel at times
the important thing to bear in mind
is that there is no one to thank
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.