383
lerni flugi
postulas
iom da alteco
(ne
staturo, stulto)
eble
puŝo
kio
estas via haŭto
etendite
super?
kolektu
al vi ĉion pli malpezan ol aero
ĉi tio
devigas logikon al via afero
sed
kiel la vento povas mordi!
tiom da
etaj aferoj
kaj
scivolas ĉu vi havas ilin
malfacile
pretiĝas
vi rekonos
profundan finon
anĝeloj
kontraŭ pingla pago
silento
estas via potenco tie
kiel en
kunveno de la estraro
pli da
lerto
ol
vibro
vi ne
povas esti argumentinta vojon al ĉi tie
tamen
via paŝo estas pripensado
juĝo
momento-al-momento
en vian
kapon verŝas la nuboj
neniu
scias kiu jarcento estas kiu
estas
ĉiu miraklo renversas vin
la
vakso
kaj la
suno
kaj la
kanto en viaj oreloj
vi ne
timas la altecon
la
stadiono leviĝas je unu hurao
dum
momento ili ĉiuj povus leviĝi
tiam vi
estas ia kanvaso
suprenfluo
kaptita
la
novaĵo trarompas
vi
falas
ne
devas esti tiel
vi
scias
vi
forfaldas mondon tie ekstere
starigu
vian propran vojon
kaj
plonĝi
learning
to fly
requires
some height
(not
stature, silly)
perhaps
a push
what's
this your skin's
stretched
over?
gather
to you all things lighter than air
this
compels logic to your cause
but how
the wind can bite!
so many
little things
and
wonder if you've got them
it's
fiddly getting ready
you'll
recognize a deep end
angels
for a pin's fee
silence
is your power there
as in a
meeting of the board
more of
a knack
than a
thrill
you
cannot have argued a way to here
yet
your passage is deliberation
judgement's
moment-to-moment
into
your head the clouds pour
no
telling which century's
is
which
it's
every miracle upends you
the wax
and the
sun
and the
song in your ears
you
have no fear of altitude
the
stadium rises to one cheer
for a
moment they might all lift
then
you're a kind of canvas
updraft
caught
the
news breaks through
you
fall
it
needn't be that way
you
know
you
fold away a world out there
set
your own course
and
dive
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.