359
vaĵrasano
venu al ripozo
la pasinteco havas malbonan
nomon
tamen ni ankoraŭ parolas
pri ĝi
kun sopiro
tra pordo
per kameno
multe digresa
ĉiuj oreloj
mi enlasis la mondon
tago al siaj propraj
aparatoj
la vojoj fariĝas
ankoraŭ iom da somero en
miaj ostoj
en la libron for
senzorga
venu al ripozo
de konversacio
de kontraŭdiro
de devi ludi heroojn
aŭ simple piede kun agoj de
la tago
la pluvo forgesas
formikoj grimpas
tiam mi devas esti la monto
estas ĉio, kion ili scias
fari
vajrasana
come to
rest
the past
has a bad name
yet we
still speak of it
with
longing
through
door
by
hearth
much
digressed
all ears
I let the
world in
day to
its own devices
the
paths become
still
some summer in my bones
well
into the book
laid
back
come to rest
from
conversation
from
contradiction
from
having to play heroes
or
simply afoot with doings of day
the rain
forgets
ants are
climbing
I must
be the mountain then
it's all
they know to do
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.