Saturday, 21 May 2022

esperanta serio #295 - la luno en la puto

 

 

295

la luno en la puto

 

la puto estis tie antaŭ ol ni fosis

ni trovis nur perditan reflekton

 

nuboj rondiras ĉirkaŭ la horizonto de la puto

sed ĉio estas likeno, musko

neĝo superas la puton por sezono

 

kaj eĉ tiam

unu vizitanta birdo

eĥon scias parkere

 

ni faligis ununuran deziron por aŭskulti

estis nenio!

 

ni tasis la konkon

al oceana orelo

kaj steloj turniĝis

kiel devis esti

je la komenco de la mondo

 

ĉiuj sopiroj foriris

en tiu glaso 

 

ĉiu rivero fluis ĉi tie unufoje

ĉiu malfortika metio estis mallevita

 

kaj ankoraŭ hodiaŭ

la luno estas tie malsupre

kun la aliaj moneroj

ni perdis

 





 

 

the moon in the well

 

the well was there before we dug

we only found a lost reflection

 

clouds rim round the well's horizon

but everything is lichen, moss

snow tops the well for a season

 

and even then

one visiting bird

knows an echo by heart

 

we dropped a single wish to listen

nothing!

 

we cupped the conch

to ocean's ear

and stars spun round

as it must have been

at world's beginning

 

all longings gone

far in that glass

 

every river ran here once

each frail craft was sunk

 

and still today

the moon's down there

with the other coins

we've lost

 

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.