278
la rivero estas vivita
sala nubo
kaj la ŝtormo kaŭriĝanta
kvieto
pluvo estas komenco
voĉoj ĵetitaj en ankro
foje tio estas ĉio
rivero estas
odori forte kaj supre
malsupre balanciĝi
aero estas peza
ĉiu boato flagrete
ŝaltis
trans la akvo
laborejoj de drakboatoj
malhela, forlasita
malantaŭe, lumoj ĵetataj
senutile
kazino logilo
malrapida plaŭdeto, kaj
rajdu la tajdon
kiel de alia epoko
rememorigante
la plej granda parto de
la rivero estas pasinta
the river is lived
salt cloud
and the storm crouching stillness
rain is a beginning
voices cast at anchor
sometimes that’s all river is
smell strong and bob
air’s heavy
each boat flickering lit
across the water
dragon boat workshops
dark, abandoned
behind, lights cast uselessly
casino lure
slow plash, and ride the tide
as of another age reminding
most of the river is past
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.