277
arafura rememoro
merina
diskrispigi
plumigita al
rando
kaptu la oranĝon
lasta de radioj
inter de tagoj
la ĉi tie
malklariĝo
ĵeti orajn
ombrojn
por la maro
nun mallumiĝas
fiŝkaptistaj
boatoj montras ĝin
kiel stelplena
ĉielo
mi ankoraŭ povas
vidi la krokodilan nubon
ruĝa finaĵo kiel
en arda brilo
sugestante
matenan cindron
la vizaĝo, la
kruĉo,
jen marbordo
efemera kiel imperio
estas
duonmiliono nun
laŭ mi povas
gugli
kolegoj de la
etero -
Ikaro, Dedelo
tipoj
kaj multaj
neniam rigardas tra la fenestro
sed restu kun la
pli eta ekrano
firme kuraĝa
kiel en la ĉielo
kaj jen ni
estas, okuloj ĵetitaj
ni mem en
procesio
rapide kiel ni
ĵus sidas ĉi tie
ni neniam kaptos
ĉi tiun mondon
arafura reminiscence
merino frizzle
feathered to
edge
catch the orange
last of rays
between of days
the up-here blur
cast golden shadows
for the sea
now darkening
fishing boats point it
like a starry sky
I can still see the crocodile cloud
red ending as in ember's glow
suggesting morning ash
the face, the jug,
here’s coast ephemeral as empire
there are half a million up just now
as far as I can google
colleagues of the aether –
Icarus, Daedelus types
and many never look out the window
but stick with the smaller screen
firmament brave
as in heaven
and here we are, eyes cast
we ourselves in procession
fast as we are just
sitting here
we’ll never keep up
with this world
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.