255
kunflugu
ĉu ni kunflugu
vi kaj mi
fariĝi birdoj angeloj aŭ
fariĝi kion ni volas esti
ĉu ni kunkantu
kundancu
ĉu ni kundiri
kiel idoj de iu ajn besto
kuŝis en eta amaso ludi
ĉu ni kunkuŝu krispigitaj
por flustri la tagon for
imagante ilian kanton kaj dancon
ili ĉiuj gardas nin
kaj tiel ame
aŭskultas birdoj, anĝeloj
insektoj scios kion ni volas diri
kial ne?
ĉi tio estas ankaŭ
en niaj potencoj
fly together
shall we fly together
you and I?
let’s be birds or angels
shall we sing together, dance?
shall we each with other speak?
like the young of any creature
lain little in one tangled mass
and curled up
shall we together
whisper the day away?
imagine their song and dance
and watch over us
the birds, the angels listen
they know what we say
why not?
this is also
among our powers
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.